Informasi SMW Batam

Sabtu, 26 April 2014

Diam Adalah Hikmah

Diam Adalah Hikmah

Kendalikan mata, telinga, hidung, mulut, badan, dan pikiran untuk senantiasa tidak meninggalkan hati nurani dan cinta kasih maka terbebaslah hati nurani dari beban deraan.

Jangan terlalu sering menenggakkan kepala.
Justru banyaklah menundukkannya,
memikirkan satu per satu, adakah ucapan
yang menyinggung, menyakiti, merugikan perasaan,
terlebih-lebih yang tajam menusuk sampai ulu hati.
Adakah dilakukan secara sengaja atau tak sengaja.
Adalah semakin tak bisa mengontrol mulut sendiri.

Lebih baik tak berbicara daripada mengeluarkan
kata-kata yang tidak sesuai dengan hati nurani.
Jika tidak bisa memotivasi
sesama saudara membina Ketuhanan,
lebih baik berdiam diri.
Karena dengan demikian
diam saja menjadi hikmah tersendiri.

Sebagai pembina, sebisanya menghindari
niat dan sikap melihat orang lain bagaikan musuh.
Sesama manusia, adalah saudara kandung
yang paling kandung.
Karena persaudaraan antar manusia dan makhluk
adalah berakar dalam kandungan LAOMU

Sumber artikel: Refleksi Nurani Seri Renungan Maitreyani Edisi April-Juni 2003

Senin, 21 April 2014

Kasih sayang dari seorang ibu dari semua makhlu hidup adalah sama





母愛眾生同
mǔ ài zhòng shēng tóng

母愛都是一樣的偉大。在非洲稀樹草原,一位探險家在與獵豹相鬦時,雙方均受重傷。
mǔ ài dōu shì yī yàng de wěi dà zài fēi zhōu xī shù cǎo yuán yī wèi tàn xiǎn jiā zài yǔ liè bào xiàng dòu shí shuāng fāng jūn shòu zhòng shāng 

最後,探險家將拳頭塞進獵豹的口腔使獵豹窒息而死。探險家艱難的爬起來,看著這隻儘管雙目圓睜,卻已一動不能動的獵豹,帶著一身傷痛回到營地。
zuì hòu tàn xiǎn jiā jiāng quán tóu sài jìn liè bào de kǒu qiāng shǐ liè bào zhì xī ér sǐ tàn xiǎn jiā jiān nán de pá qǐ lái kàn zhè zhī jǐn guǎn shuāng mù yuán zhēng què yǐ yī dòng bù néng dòng de liè bào dài zhù yī shēn shāng tòng huí dào yíng dì

他找到助手一起來抬獵豹的屍體,可回到事發地點,他們驚奇地發現,獵豹竟然不見了。
tā zhǎo dào zhù shǒu yī qǐ lái tái liè bào de shī kě huí dào shì fā dìdiǎn tā mén jīng qíde fā xiàn liè bào jìng rán bù jiàn le 

獵人們循著血跡,追到一顆大樹前,隻見樹根下有一動物巢穴,獵豹已死去了。待他們把死獵豹拽出來,都愣住了,原來,母豹的身後居然還有兩隻沒睜眼的小豹。
liè rén mén xún zhe xuè jì zhuīdào yī kē dà shù qián zhī jiàn shù gēn xià yǒu yī dòng wù cháo xué liè bào yǐ sǐ qù le dài tā mén bǎ sǐ liè bào zhuài chū lái , dōu lèng zhù le yuán lái mǔ bào de shēn hòu jū rán hái yǒu liǎng zhī méi zhēng yǎn de xiǎo bào 

此時,探險家們明白了,獵豹之所以死不瞑目,是放不下自己的孩子,至于托著重傷垂死之身回到巢穴,是爲了給兩個飢餓的孩子喂上最後一口奶。
cǐ shí tàn xiǎn jiā mén míng bái le liè bào zhī suǒ yǐ sǐ bù míng mù shì fàng bùxià zì jǐ de hái zǐ zhì yú tuō zhù zhòng shāng chuí sǐ zhī shēn huí dào cháo xué shì wéi/wèi le gěi liǎng gě jī è de hái zǐ wèi shàng  zuì hòu yī kǒu nǎi 


Kasih sayang dari seorang ibu dari semua makhlu hidup adalah sama

Kasih sayang ibu begitu besar. Di padang rumput xi shu Afrika, ada seorang penjelajah berhadapan dengan seekor macan tutul , kedua belah pihak sama – sama terluka parah.

Pada akhirnya , si penjelajah dengan tonjokan kepalan tangan yang keras mengarah ke rongga mulut dari macan tutul menyebabkan dia mati. Si penjelajah dengan bersusah payah merangkah berdiri, untuk pulang kembali keperkemahan dengan sekujur badan yang terluka parah.

Dia mencari bantuan untuk mengangkat jasad macan tutul, tetapi sampai ditempat, mereka tidak menemukan jasad macan tutul tersebut sudah hilang.

Para pemburu mengikuti jejak tetesan darah yang ada di tanah, sampai di depan sebuah pohon besar, di bawah akar pohon ada sebuah sarang , macan tutul rupanya sudah mati disitu. Saat mereka mengangkat dan melempar keluar jasad macan tutul, mereka terbengong, rupanya, dibelakang induk macan tutul yang mati itu masih ada 2 ekor anak macan tutul yang masih kecil dan belum membuka mata.

Saat itu, si petualang baru mengerti , mengapa induk macam tutul masih mau pulang kembali kesarang , di karenakan Induk Macan tutul khawatir dengan anak kelaparan dan tidak mau meninggalkan anaknya, makanya walaupun sekujur badanya terluka parah dia berusaha untuk pulang kembali ke sarangnya, demi memberikan air susu yang terakhir kalinya kepada kedua anaknya.


Dari cerita ini setelah para sahabat membaca tentu hati nurani kita pasti tersentuh dengan kasih sayang yang begitu besar dari induk macan tutul kepada anaknya. Hal ini juga sama seperti kasih sayang kedua orang tua kita kepada diri kita.

Translation :
By. Sugianto



可爱的动物



可爱的动物
Binatang yang manis dan menyenangkan J

我们的地球上生活着各种各样的动物
Di bumi kita hidup berbagai macam binatang

从高山到海底,
Dari yang hidup di dataran tinggi sampai di dasar laut,
从山谷到草原,
Dari yang hidup di lembah gunung sampai di padang rumput

它们的存在让整个自然界充满生机和活力。
Keberadaan mereka di bumi membuat alam semesta penuh gairah hidup dan semangat hidup.

从天上飞的鸟类,水中游的鱼类,地上跑得猫,够,鸡,牛,羊,猴子,狮子,大象许多种动物。

Dari burung-burung yang berterbangan di angkasa raya, ikan-ikan yang berenang kesana-kemari di dalam air, kucing yang berlarian di tanah, anjing, ayam , sapi , kambing , monyet , singa , gajah dan binatang yang lainnya lagi.

它们和我们一样:有父母,有家人,有孩子。
Mereka dan kita sama: ada orang tua , ada sanak keluarga, ada anak.

它们白天找食物,晚上累了要睡觉,动物和我们一样,
Mereka pagi hari mencari makan, malam hari lelah mesti beristirahat, binatang dan kita sama.

有自己的生活,我们应该爱护动物,与动物共存在多姿多彩的自然界里。
Ada kehidupan masing-masing, kita seharus menyayangi dan melindungi binatang,
serta bisa hidup dengan harmonis di alam semesta yang indah ini.

開創人類新文化、新文明、新道德、新價值!



開創人類新文化、新文明、新道德、新價值!
人類的新文化就是熱愛大自然文化
人類的新文明就是尊重一切生命的尊嚴
人類的新道德就是世界一家的道德
人類的新價值就是肯定自己人本身的價值是無價的 (з´`ε)

Mari! bersama kita ciptakan budaya baru, peradaban baru, moralitas baru, dan nilai hidup baru!
Budaya baru ==> budaya mencintai alam
Peradaban baru ==> menghormati & menghargai semua bentuk kehidupan
Moralitas baru ==> memiliki pandangan dunia satu keluarga
Nilai hidup baru ==> menyadari betapa berharga dan mulianya kehidupan (з´
)

Pancadhamma

lima kewajiban kita

1. Menyayangi semua bentuk kehidupan ( Metta-karuna )
2. Suka berdana atau bersedekah
3. Berpuas hati
4. Berbicara Jujur
5. Menjaga penyadaran dengan tidak mencoba narkoba dan miras